東京を拠点に活動するアニメーター、ビデオディレクターの大平彩華さん。
実写とアニメーションを掛け合わせた新感覚の作風や昭和タッチのセル画風アニメーションで多くの人を魅了している。
20代前半に福岡から東京へ移り住み、これまでm-flo、BADHOP、LEX、
peavis、SUNABAGUN. 、など日本のHIP-HOP界を牽引するアーティストの
ミュージックビデオライブ映像などを制作。
今回、LUVHAIRは彼女の1日に密着し、日常生活や作品制作の様子を覗くことができた。
Ayaka Ohira is an animator and video director based in Tokyo.
Her work has attracted many people with its new style of crossover between live action and animation, and a cell style animation with a touch of nostalgic feeling, inspired by the Showa era.
In her early twenties, she moved from Fukuoka to Tokyo, and has produced music videos and moving images for leading Japanese Hip-Hop artists and other genres, such as m-flo, BADHOP, LEX, peavis, and SUNABAGUN.
LUVHAIR was able to get a closer look at her day to day life and her creative process.
アニメーションを作り始めたきっかけは何ですか?
Why did you start making animations?
初めはアニメーションより映像や映画が好きで、海外のミュージックビデオや映画を作っていたんだ、幼い頃から絵を描くのが好きだったから「映像に自分の絵を入れたらおもしろいんじゃないか」と思ったのがきっかけで本格的にスタートするようになりました。
At first, I was more interested in the images and movies than animation per se, so I was making foreign music videos and movies, but I’ve loved drawing since I was a child, so I thought it might be interesting to create a video with my own drawings, and that’s when I started working in earnest.
海外のカートゥーンっぽいアニメを作りたくて、でもちょっと日本っぽさをプラスして、みたいな。そうゆうのが、すごく気に入っている。
I want to make an animation that looks like a foreign cartoon, but with a bit of a Japanese touch. I like it a lot.
アーティストとして次のステップは何ですか?
What’s next for you as an artist?
海外のアーティストと仕事してみたい、というのは強くて、特定の誰と、というより日本の外で仕事してみたい!アニメーションは日本が世界に誇れるカルチャーだから海外でコラボできたら楽しいんじゃないかな。
I have a strong desire to work with artists from overseas, but I’d rather work outside of Japan than with anyone in particular. Animation is a culture that Japan can be proud of, so I think it would be fun to collaborate overseas.
大平のコメント:
Ohira’s comment:
ノスタルジックで未来的。
相反するものが共存してる世界が好き。
Nostalgic and futuristic.
I like the world where conflicting things coexist.
正直、今コロナウイルスでこのような状況になって思うのが、どこにいても仕事ができるということ。ある程度仕事に慣れたら福岡に帰ったり海外に長期滞在して仕事することもできる。だけど東京には素晴らしいクリエイターがたくさんいて、そういう人たちと会うことで私の刺激になっているから東京が好き。人だね。
The difference between Fukuoka and Tokyo is that now that we are in this situation with Corona, I can honestly work from anywhere. Once you get used to the work-flow, I can go back to Fukuoka or stay overseas for longer periods to work. However, there are many wonderful creators in Tokyo, so it’s stimulating and inspiring to meet them. That’s why I like Tokyo. The people I guess.
仕事がお休みの日はなにをしている?
What do you do on your days off?
仕事に追われている時は「この仕事が落ち着いたらこれがしたい!」というのをメモに書いています。例えば、美術館に行きたいとか、遠くに旅行してみようとか、映画をたくさん観ようとか。だけど実際は仕事が終わったら燃え尽きてしまって何もしないで終わってしまう。
When I’m overwhelmed with work, I write down notes that say, “I want to do this when this work settles down! For example, I want to go to a museum, travel far, or watch the movies I’ve been meaning to. But
in reality, I get burned out after work and end up in a daze for about a week.
1日の流れはどのようなことな感じですか?
What is your daily routine like?
生活リズムはバラバラ。眠くなったら寝るし、起きる時間も決まってない。基本ずっとデスクに向かってアニメーションの作画をしている。
けど、どちらかといえば夜型かも。寝静まって静かな夜に仕事する方が集中できるかな。
ちょっと気分転換に散歩したりもする。
Rhythm of life is quite uneven. I go to sleep when I feel sleepy, and I don’t have a set time to wake up.
I spend most of my time at my desk drawing animations.
But I’m more of a night owl. I think I can concentrate better when I work at night, when it’s quiet and people are asleep.
I sometimes go for a walk for a change as well.
クリエイティブプロセスはどのようなものですか?
What’s your creative process like?
アーティストとどのような雰囲気の作品を作りたいというイメージをブレインストーミングして作っていくことが多い。そこからキャラデザ(キャラクターデザイン)して、ストーリーを組み立て、絵コンテを作ってアニメーションにしていきます。
I brainstorm with the artists about what kind of atmosphere they want to create in their work.
From there, I design the characters, build the story, storyboard, and animate.
スタッフも交えて大きな作品を作ることもあるけど、基本的には作画から編集まで全て一人ですることが多い。
There are times when I make work of larger scale that I have staff with me, but basically I do everything from drawing to editing by myself.
1つのプロジェクトにはどれくらいの時間がかかりますか?
How long does a project usually take you?
ミュージックビデオは絵のクオリティや動かしの多さにもよるから一概にはいえないけど、早いものだと2週間くらい。時間がかかるものは2〜3ヶ月かかるものもあります。
It’s hard to say about music videos because it depends on the quality of the pictures and the amount of movement, but the fastest ones take about two weeks. However, sometimes it can take up to two to three months.
セルフケアの習慣はありますか?
Do you have a self-care routine?
家でずっと引きこもって仕事しているからリフレッシュしたい時はお風呂に入ることが多い。多い時は1日に2〜3回入ることもある。お風呂に入ると気持ちが切り替わるし、お風呂あがりにスキンケアするのが趣味みたいになってる。
あと、サウナが好きだからよく行きます。
I often take a bath when I need to refresh myself since I work at home all day. Sometimes I take a bath two or three times a day. I feel refreshed after taking a bath, and taking care of my skin afterwards is like a hobby of mine.
I also like sauna, so I go there often.
今回、LUVHAIRとコラボするまでは、地球や環境に優しいものを使っていかないとと思いつつ、しっかり自分で勉強することができてなかった。
今回LUVHAIRとコラボすることで、アニメーションを作る時に何が地球や環境良くて、何が悪いのをしっかり理解していないとアニメーションにできないから、自分で調べて勉強することができました。
そしてLUVHAIRを通して、ちゃんと買うものを選んでいこうと思った! 勉強になったね!
Before this collaboration with LUVHAIR, I knew that I should use products that were good for the earth and environment, but I hadn’t done the research on my own.
By collaborating with LUVHAIR I was able to do my own research and study this further because it is impossible to create an animation without a clear understanding of what is good for the earth and the
environment and what is bad for it.
So through LUVHAIR, I now choose carefully what I am buying.
I learned a lot!